Estimados:
He vuelto para reactivar el blog.
Les dejo a continuación un excelente artículo de New Scientist sobre la Escritura en Soporte Electrónico.
https://www.dropbox.com/s/68mj7iob46swsgf/Article%20-%20New%20Scientist%20-%20November%201%202014.pdf?dl=0
Comenten qué les pareció.
jueves, 13 de noviembre de 2014
miércoles, 25 de mayo de 2011
Reseña de libro
sábado, 13 de junio de 2009
Carta al Director El mercurio
El Mercurio. Cartas al Director
Cartas
Sábado 13 de Junio de 2009
Progresista
Señor Director:
Siento que he sido despojado de una palabra. A pesar de que durante muchos años he hecho lo posible, en la medida de mis fuerzas, por el desarrollo de mi país y he buscado lo que mejor y más rápidamente acreciente los valores éticos y el bienestar de mis compatriotas, parece que ahora no tengo derecho a ser "progresista", porque el uso de esta palabra ha sido usurpado por quienes no piensan como yo.
Puesto que "progresista" ahora tiene otros dueños y significa cualquier cosa, propongo a todos los que se sienten, como yo, privados del derecho a su empleo, que nos apropiemos del término "desarrollista" antes de que nos ganen el quién vive y ya no tengamos cómo llamar a nuestro anhelo y quehacer cotidiano por el bien de Chile y de las futuras generaciones.
JOSÉ A. SIMÓN M.
Cartas
Sábado 13 de Junio de 2009
Progresista
Señor Director:
Siento que he sido despojado de una palabra. A pesar de que durante muchos años he hecho lo posible, en la medida de mis fuerzas, por el desarrollo de mi país y he buscado lo que mejor y más rápidamente acreciente los valores éticos y el bienestar de mis compatriotas, parece que ahora no tengo derecho a ser "progresista", porque el uso de esta palabra ha sido usurpado por quienes no piensan como yo.
Puesto que "progresista" ahora tiene otros dueños y significa cualquier cosa, propongo a todos los que se sienten, como yo, privados del derecho a su empleo, que nos apropiemos del término "desarrollista" antes de que nos ganen el quién vive y ya no tengamos cómo llamar a nuestro anhelo y quehacer cotidiano por el bien de Chile y de las futuras generaciones.
JOSÉ A. SIMÓN M.
jueves, 23 de abril de 2009
Descubren Nuevo Lenguaje
A continuación, un interesante artículo de la Agencia EFE:
Descubren un lenguaje aún indescifrable en el valle del Indo
Descubren un lenguaje aún indescifrable en el valle del Indo Para poder descifrarlos, se necesitaría el equivalente de la famosa piedra Rosetta, la pieza clave que permitió a los estudiosos entender los jeroglíficos egipcios, según un científico de la Universidad de Washington.
Los símbolos hallados en losas y objetos de la civilización que habitó el valle del Indo hace más de 4.000 años son el código de un lenguaje de momento indescifrable, sugiere un estudio de matemáticos y científicos informáticos indios y estadounidenses.
Esos símbolos, hallados en pequeños sellos (piedras lisas), amuletos, objetos de cerámica y placas, siguen siendo un misterio hoy, y varios expertos han cuestionado que se trate de un lenguaje y afirman que son simples pictogramas religiosos o políticos.
Para poder descifrarlos, se necesitaría el equivalente de la famosa piedra Rosetta, la pieza clave que permitió a los estudiosos entender los jeroglíficos egipcios, según el científico de la Universidad de Washington Rajesh Rao, autor principal de un estudio publicado en la revista Science.
El equipo indo-estadounidense realizó un estudio estadístico por ordenador que comparó el orden de los símbolos -conocidos como "Escritura del Indo"- con varias manifestaciones lingüísticas, desde el inglés moderno hasta el antiguo sánscrito, y sistemas no lingüísticos.
"En este punto, podemos decir que la Escritura del Indo parece tener concomitancias estadísticas con las lenguas naturales", señaló Rajesh Rao, científico informático de la Universidad de Washington y autor principal del estudio.
La Escritura del Indo es conocida desde hace casi 130 años, "pero pese a más de 100 intentos aún no ha podido ser descifrada; sin embargo, se ha asumido siempre que codifica un lenguaje", señaló Rao.
El pueblo del Indo fue contemporáneo de las civilizaciones egipcia y mesopotamia y habitó el valle del río Indo en lo que es hoy el este de Pakistán y el noroeste de la India, desde alrededor de 2600 a 1900 a.C.
Ahora, Rao espera llegar aún más lejos en el estudio de esta Escritura para descifrar su código.
"De momento queremos analizar la estructura y la sintaxis de la Escritura para deducir sus reglas gramaticales", afirmó.
El científico espera que este tipo de información contribuya a descifrar el lenguaje si aparece en el futuro un equivalente de la piedra Rosetta.
Descubren un lenguaje aún indescifrable en el valle del Indo
Descubren un lenguaje aún indescifrable en el valle del Indo Para poder descifrarlos, se necesitaría el equivalente de la famosa piedra Rosetta, la pieza clave que permitió a los estudiosos entender los jeroglíficos egipcios, según un científico de la Universidad de Washington.
Los símbolos hallados en losas y objetos de la civilización que habitó el valle del Indo hace más de 4.000 años son el código de un lenguaje de momento indescifrable, sugiere un estudio de matemáticos y científicos informáticos indios y estadounidenses.
Esos símbolos, hallados en pequeños sellos (piedras lisas), amuletos, objetos de cerámica y placas, siguen siendo un misterio hoy, y varios expertos han cuestionado que se trate de un lenguaje y afirman que son simples pictogramas religiosos o políticos.
Para poder descifrarlos, se necesitaría el equivalente de la famosa piedra Rosetta, la pieza clave que permitió a los estudiosos entender los jeroglíficos egipcios, según el científico de la Universidad de Washington Rajesh Rao, autor principal de un estudio publicado en la revista Science.
El equipo indo-estadounidense realizó un estudio estadístico por ordenador que comparó el orden de los símbolos -conocidos como "Escritura del Indo"- con varias manifestaciones lingüísticas, desde el inglés moderno hasta el antiguo sánscrito, y sistemas no lingüísticos.
"En este punto, podemos decir que la Escritura del Indo parece tener concomitancias estadísticas con las lenguas naturales", señaló Rajesh Rao, científico informático de la Universidad de Washington y autor principal del estudio.
La Escritura del Indo es conocida desde hace casi 130 años, "pero pese a más de 100 intentos aún no ha podido ser descifrada; sin embargo, se ha asumido siempre que codifica un lenguaje", señaló Rao.
El pueblo del Indo fue contemporáneo de las civilizaciones egipcia y mesopotamia y habitó el valle del río Indo en lo que es hoy el este de Pakistán y el noroeste de la India, desde alrededor de 2600 a 1900 a.C.
Ahora, Rao espera llegar aún más lejos en el estudio de esta Escritura para descifrar su código.
"De momento queremos analizar la estructura y la sintaxis de la Escritura para deducir sus reglas gramaticales", afirmó.
El científico espera que este tipo de información contribuya a descifrar el lenguaje si aparece en el futuro un equivalente de la piedra Rosetta.
lunes, 20 de abril de 2009
Suscribirse a:
Entradas (Atom)